This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Apr 1, 2020 19:49
4 yrs ago
20 viewers *
German term

im Rang vorangehenden Bestimmungen (CH)

German to Italian Law/Patents Law: Contract(s) Accordo di riservatezza
Bei Beendigung dieses Vertrages verpflichtet sich der Unternehmer, sofort sämtliche schriftliche Unterlagen aller Art und Datenträger, auf denen vertrauliche Informationen aufgezeichnet oder gespeichert sind, an die XXX zurückzugeben, soweit die zum Vertragsbestandteil erklärten, ***im Rang vorangehenden Bestimmungen*** keine abweichenden Regelungen enthalten.

per *** vorangehende Bestimmung *** ho trovato: la disposizione precedente, ma quell''im Rang' sembra cambiarne il significato. Forse disposizioni di carattere imperativo?

Discussion

eliper (asker) Apr 4, 2020:
rango il problema è che di 'rango' si parla con riferimento a gerarchie ufficiali, come le fonti del diritto, i creditori, le ipoteche, ecc.. Nella fattispecie si tratta di disposizioni contrattuali. Io almeno l'ho interpretato cosi'.

Proposed translations

1 hr

le disposizioni con rango prioritario

Declined
im Rang vorangehenden Bestimmungen = le disposizioni con rango prioritario


Le norme di diritto comunitario sono, dunque, ordinariamente di prioritaria ...
*** in cui queste disposizioni ed atti formano parte integrante, con rango prioritario,*** ...
https://books.google.it/books?id=A5h8oDNsSekC&pg=PA214&lpg=P...
Something went wrong...
11 hrs

disposizioni prioritarie

Declined
di rango prioritario, secondo me, significa prioritarie
Something went wrong...
+1
13 hrs

disposizioni di rango superiore

Declined
Spero possa esserti utile questa proposta.

Saluti!
Peer comment(s):

agree Dunia Cusin : Certo. Meglio ancora "norme"
1 day 4 hrs
Grazie Dunia!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search